18:08

У нас на трекере, нашей локалки начали Домик выкладывать :heart:
Правда с описанием как всегда намудрили.
Эко за место Эхо.
И что больше заставило посмеятся так это "Активные" за место "Активов"
Знаю, что они конечно не сами писали, но кто ж так написал-то? :-D
А вообще у нас наверно самая обалденная локалка, чего у нас тока нет :-D
Честно,честно. Для любителей сериалов там такой сайтище, я стока сериалов наверно даже не вспомнила бы :-D И да там есть Вся Баффи :heart: Жаль, что Ангела правда так и не довыкладывают =\

UPD. ай,не думала, что они исправятся, ан нет))) Уже все оставшиеся три серии выложили, и о да с нормальным описанием :heart:

@темы: dollhouse, лытдыбр

Комментарии
16.03.2009 в 11:16

meet me in montauk » 1/2 ev2
Эко за место Эхо.
Эко - это тоже верный вариант, потому что по-английски Эхо звучит именно как "эко" :)
16.03.2009 в 12:32

~Evita~ Эко - это тоже верный вариант, потому что по-английски Эхо звучит именно как "эко" :)
как писала  Crisl в сообществе домика:
имя главной героини на русском – именно Эхо, ни в коем случае не Эко. Почему? Потому что имя выбрано "говорящим" не просто так, и его значение ни раз будет обыгрываться в диалогах и сюжете сериала. И хотя обычно имена переводить не стоит, в данном случае это необходимо – по звучанию перевод практически не отличается от оригинала, зато весь смысл, заложенный в имени, понятен сразу всем и безо всяких объяснений.
16.03.2009 в 14:10

meet me in montauk » 1/2 ev2
А я смотрю на инглише, поэтому принимаю оба варианта :tongue:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail