У нас на трекере, нашей локалки начали Домик выкладывать 
Правда с описанием как всегда намудрили.
Эко за место Эхо.
И что больше заставило посмеятся так это "Активные" за место "Активов"
Знаю, что они конечно не сами писали, но кто ж так написал-то?
А вообще у нас наверно самая обалденная локалка, чего у нас тока нет
Честно,честно. Для любителей сериалов там такой сайтище, я стока сериалов наверно даже не вспомнила бы
И да там есть Вся Баффи
Жаль, что Ангела правда так и не довыкладывают =\
UPD. ай,не думала, что они исправятся, ан нет))) Уже все оставшиеся три серии выложили, и о да с нормальным описанием

Правда с описанием как всегда намудрили.
Эко за место Эхо.
И что больше заставило посмеятся так это "Активные" за место "Активов"
Знаю, что они конечно не сами писали, но кто ж так написал-то?

А вообще у нас наверно самая обалденная локалка, чего у нас тока нет

Честно,честно. Для любителей сериалов там такой сайтище, я стока сериалов наверно даже не вспомнила бы


UPD. ай,не думала, что они исправятся, ан нет))) Уже все оставшиеся три серии выложили, и о да с нормальным описанием

Эко - это тоже верный вариант, потому что по-английски Эхо звучит именно как "эко"
как писала Crisl в сообществе домика:
имя главной героини на русском – именно Эхо, ни в коем случае не Эко. Почему? Потому что имя выбрано "говорящим" не просто так, и его значение ни раз будет обыгрываться в диалогах и сюжете сериала. И хотя обычно имена переводить не стоит, в данном случае это необходимо – по звучанию перевод практически не отличается от оригинала, зато весь смысл, заложенный в имени, понятен сразу всем и безо всяких объяснений.